المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ~.:.~(حصرياً)الحلقه الأوله والثانيه من×Zoids Genesis×~.:.~


SGR
02-14-2008, 09:53 PM
http://www.queen-anime.org/files/2944.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2944)
وبعد جهداُ جهيد
أقدم لكم أعزائي الأعضاء أول أنتاجاتِ من
http://www.queen-anime.org/files/2990.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2990)
http://www.queen-anime.org/files/2946.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2946)
...الــقــصــه...
هناك في العصر القديم يوجد كوكب يسمى بكوكب زد وبه ِ آلات تعرف بأسمى "زويدس " هذيه الآلات يقودها شعب الكوكب ويستفدون منها
في أعمالهم كاتنقيب والحفر
وفجئه حدثة بلكوكب كوارث وحوادث طبيعيه وزلازل أدت إلى تدمير هذا الكوكب وبعد مرور آلاف السنين من هذيه الحادثه أزدهرت الحظارات
من جديد وتــم أيجاد بعض "الزويدس" ومن بين آلات الزويدس
زويدس يسمى بـــ"موراسمى ليغا" يقوده شاب أسمه ~روجي~
ياترى ماقصة هذا الزويدس وماذا حدث في هذا لعصر الجديد بعد أن وجد الزويدس....
http://www.queen-anime.org/files/2946.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2946)
|نبذه قصيره عن الأنمي|
أسم الأنمي:Zoids Genesis
الأسم بلعربي:تكوين زويدس
عدد الحلقات:51
نوعه: حرب آليات
|صور مقـتبسه من الحلقه الأوله|
http://www.queen-anime.org/files/2991.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2991)

http://www.queen-anime.org/files/2993.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2993)

http://www.queen-anime.org/files/2995.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2995)

http://www.queen-anime.org/files/2997.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2997)

http://www.queen-anime.org/files/2998.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2998)
http://www.queen-anime.org/files/2945.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2945)\رابـط الـحـلـقـه الأوله من هـنا\http://www.queen-anime.org/files/2945.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2945)
http://www.queen-anime.org/files/2942.gif (http://www.queen-anime.net/Zoids/SGRZoidsGenesis_1.rar)

http://www.queen-anime.org/files/3005.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3005)
|صور مقـتبسه من الحلقه الثانيه|
http://www.queen-anime.org/files/2999.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2999)

http://www.queen-anime.org/files/3000.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3000)

http://www.queen-anime.org/files/3002.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3002)

http://www.queen-anime.org/files/3003.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3003)

http://www.queen-anime.org/files/2945.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2945)\رابـط الـحـلـقـه الثانيه من هـنا\http://www.queen-anime.org/files/2945.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2945)
http://www.queen-anime.org/files/2942.gif (http://www.queen-anime.net/Zoids/SGRZoidsGenesis_2.rar)
http://www.queen-anime.org/files/3007.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3007)
تما في هذا العمل ترجمة
أغنية البدايه والنهايه ووضع التأثيرات على الجمل العربيه
وضع التأثيرات على بعض الجمل المعبره في الترجمه
تم وضع ستايل منوع للشخصيات المميزه
ترجمة وأعداد:SGR
http://www.queen-anime.org/files/3007.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3007)
أتمنى أن الموضوع والأنمي أعجبكم أخواني
إلى أمل أن نلقاكم في حلقه جديده منه أن شاءالله
تقبلو خالـــص
http://www.queen-anime.org/files/2948.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2948)

Queen-Anime
02-14-2008, 10:13 PM
ما شاء الله عليك أخوي ,, لك كل الشكر على هذا العمل الجميل الإنفرادي كما أرى
و بإذن الله يتطور مستواك إلى أفضل المترجمين ان شاء الله تعالى

وبالتوفيق لك وواصل على هذا المنوال الجميل


في أمان الله تعالى

W-007
02-14-2008, 10:19 PM
>>>....[.....( السلام عليكم و رحمةالله )......]......<<<


ما شاء الله اخوي SGR

مبدع الصراحة

يعطيك العافية على الترجمة

و نكمل الأنمي على ترجمتك

خط و تنسيق رائع

و احسنت في تصميم شكل الشعار

اهنيك اخيــ SGR

الان انت اصبحت من المترجمين

و نترقب الحلقات القادمة

و دمتـــ فيــــ امانـــ الذيـــ لا تنامـــ عينة

Kid Golden
02-14-2008, 10:53 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

اهيء اهيء , للأسف , كوينو سبقني بالرد مع اني اول واحد <<لانك دايما متأخر يا مغبر

---
الله يعطيك العافية يا مبدع , وما قصرت اخي SGR وعقبال نشوف الانمي كاملا ً من يدك :]

والله يبارك فيك , انت َ فعلاً تملك دمــاً كوينيــا :] :] >>اقول اسكت انت وامثالك المغبرة XD

+

الله يعطيك العافية على الشعااااار الروووووعة الجذاب لـ QUEEN-ANIME
+
بيتم التحميل باقرب فرصة حبيبي :]

وإلى الأمام أيهــا المبدع ,

Kid Golden

●ƒantasy Кnight●
02-14-2008, 10:57 PM
هلا و غلا بالغالي صقر

صراحه إبداع و إنتاج رائع

يسلمو يالغالي

ولك مني 40 نقطه

وجاري التحميل

وفي امان الله

دلوعة زمانها
02-14-2008, 11:04 PM
وواوووووووووووووووو ...

مشكوورييين عالجهوود الجباارة . اخوييي ..

تاابع تمييزك وإلى الأمااام مع مزيييد من التررررجمة ..

وانشاء الله نكمل الأنمييي بترجمتك ..

وجآآرييي التحميييل .

تحيآتييي لك

وردة كايتو كيد
02-14-2008, 11:13 PM
شكرا على الحلقات

يعطيك الف عافية

;)

Winry
02-14-2008, 11:23 PM
وااااااااااو واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااوو وو ....

أبدعت .... أي والله ابدعت

روعة ... روعة ... روعة

و الشعار كتير كتير حلو .... و الترجمة باين عليها رائعة
يعطيك الف عافية يا رب على العمل و الجهد الرائع


ما شاء الله , تبارك الرحمن .... رائع جدا



شكرا ... و عقبال ما نشوف الباقي ^_^

Mr.Twix
02-14-2008, 11:29 PM
السلام عليكمــ

إبدااااااااااااع غير متوقع صراحة

أبدعت فعلا ^ـ^

تستحق أحلى تقييم

وجااري المشاهده^ـ*

ملك الغموض
02-14-2008, 11:32 PM
COOOOOOOOOOOOL


يعطيك الف عافيه اخوي SGR


على الحلقات جاري التحميل ..

+


جاري اضافه نقاط ..



بانتظار ترجمه الانمي كامل على يدك .. ( لاتنسى )

Ed10
02-14-2008, 11:54 PM
مشكوووور يالغالي SGR على الحلقتين
وجاري التحميل
وبانتظار الحلقة القادمة
ويعطيك العافية

SGR
02-15-2008, 12:53 AM
و بإذن الله يتطور مستواك إلى أفضل المترجمين ان شاء الله تعالى


وبالتوفيق لك وواصل على هذا المنوال الجميل




في أمان الله تعالى




تسلم لي QUEEN على الرد والتشجيع الجميل والشكر الأوله لك

على أعطائي مساحه للرفع

وبأذن الله راح أستمر وأن شاء الله أتطور إلى الأفضل

الله يسمع منك






وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته










اهيء اهيء , للأسف , كوينو سبقني بالرد مع اني اول واحد <<لانك دايما متأخر يا مغبر



---


الله يعطيك العافية يا مبدع , وما قصرت اخي SGR وعقبال نشوف الانمي كاملا ً من يدك :]


والله يبارك فيك , انت َ فعلاً تملك دمــاً كوينيــا :] :] >>اقول اسكت انت وامثالك المغبرة XD



+



الله يعطيك العافية على الشعااااار الروووووعة الجذاب لـ QUEEN-ANIME

+
بيتم التحميل باقرب فرصة حبيبي :]



وإلى الأمام أيهــا المبدع ,



Kid Golden




ياهلا بيك KiD العفو وأنا أشكرك على الوقفه الجامده ألي وقفت معي فيها

أنت أيضاُ ماقصرت معي أبد وتسلم لي على المساعده القويه
والحمد لله أنه الشعار أعجبكـــ^^ تسلم لي على المديح والتشجيع

وأتمنى لك مشاهده ممتعا حياكـ الله


>>>....[.....( السلام عليكم و رحمةالله )......]......<<<




ما شاء الله اخوي SGR


مبدع الصراحة



يعطيك العافية على الترجمة



و نكمل الأنمي على ترجمتك



خط و تنسيق رائع



و احسنت في تصميم شكل الشعار



اهنيك اخيــ SGR



الان انت اصبحت من المترجمين



و نترقب الحلقات القادمة



و دمتـــ فيــــ امانـــ الذيـــ لا تنامـــ عينة



الله يعافيك والحمد لله أنه الشعار أعجبك


السراحه أفرحتني بردك ,وبأذن الله راح أكمل الترجمه إلى نهاية الأنمي


وواوووووووووووووووو ...





مشكوورييين عالجهوود الجباارة . اخوييي ..


تاابع تمييزك وإلى الأمااام مع مزيييد من التررررجمة ..



وانشاء الله نكمل الأنمييي بترجمتك ..



وجآآرييي التحميييل .



تحيآتييي لك




هلا أختي,أن شاء الله يعجبكي الأنمي

وأن شاء الله بكمل الأنمي إلى آخر حلقه


ومشاهده ممتعا


وااااااااااو واااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااوو وو ....





أبدعت .... أي والله ابدعت


روعة ... روعة ... روعة



و الشعار كتير كتير حلو .... و الترجمة باين عليها رائعة


يعطيك الف عافية يا رب على العمل و الجهد الرائع



ما شاء الله , تبارك الرحمن .... رائع جدا





شكرا ... و عقبال ما نشوف الباقي ^_^




ياهلا فيكي DEATH أتمنى أن الموضوع والأنمي نال على أعجابكي

والحمد لله الشعار نال على أعجاب الكثير

وبأن الله راح أكمل الأنمي
ومنتظرين أيضاُ الحلقه الثالثه من أكاشي لا تتأخري علينا ^^

في أمان الله


السلام عليكمــ





إبدااااااااااااع غير متوقع صراحة


أبدعت فعلا ^ـ^



تستحق أحلى تقييم



وجااري المشاهده^ـ*




تسلم لي على التقيم ,وأن شاء الله الأنمي يعجبك

وترقب القادم أن شاء الله







COOOOOOOOOOOOL










يعطيك الف عافيه اخوي SGR




على الحلقات جاري التحميل ..



+




جاري اضافه نقاط ..






بانتظار ترجمه الانمي كامل على يدك .. ( لاتنسى )




الله يعافيك ,ومشكور على نقاط الترشيح

وأكيد ماراح أنسى بأذن الله راح أترجمه كامل
********************
أشكركم جميعاُ على الردود المشجعه
وبأذن الله أن الله قدرني في كل أسبوع ستجدون حلقه جديده
والحمد لله أن الشعار أعجب الجميع أن شاء الله الأنمي نال على أعجابكم

~ أتمنى للجميع مشاهده ممتعا ~

eslam
02-15-2008, 02:22 AM
شغل من نار الموضوع جامد وانا هتالعه لاخر حلقه من هذا الانمي
بس ارفع الحلقات بسرعه ..........

●ƒάήţάşŸ Šêά●
02-15-2008, 09:29 AM
][ السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ][

عمل رائع جداً أخوي صقر

باين ان الترجمه رائعه

بالتوفيق لك أخوي

+

نقاط ترشيح

][ في امان الله ][

lora55
02-15-2008, 11:46 AM
:: الــسلام عليكم و رحمـة الله و بركاتهـ ::

:: يــا عيني عليكـ يـا سيجـيـ ^^ ::

:.: سلمتـ إيدكـ و الظـاهر إنه الأنمي جدا رائع ^^ ::

::35 نقطة ترشيح ^^ ::

:: جـاري التحميل إن شالله ::

: تـحياتي :

هند الحنونه
02-15-2008, 12:40 PM
بصراحة انا لااحب الكلام الكثير وبتخصار انت دائما مبدعة والى الامام باذن الله .

cute gurl!!
02-15-2008, 02:08 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ^^

..

:D

أول شيء أحب أقول لك ألف ألف مبرووك أخوي على أول انتاج لك ^__^

ما شاء الله تبارك الله منوور القسم انتاجات حلوة ^^

هذي أول زيارة لي هنا ^^

..

بادرة جميلة منك أخوي ترجمة هذا الأنمي الجميل

>>> 51 حلقة ؟؟ ^___^"..!! الله يصبرك أخوي دعواتنا معك ^^

بس لا و الله شيء زين انت تبدأ الترجمة بقوة كذا ^__^

..

×××

..


:)

أخوي أنا ما أحمل ترجمة عربي لكن من الصور تنسيقك وااايد عجبني للجمل..!! ^^

نوع الخط + التلوين + شعار كوين أنمي يجننن!!!!! و الله مرررة كوولز ^^..!!!

و تنسيقك للموضوع جميل جداً و مرتبة طريقة العرض ^^

..

×××

..



لكن أخوي عندي لك

كم ملاحظة بشأن ترجمة بعض الجمل الي تفضلت بوضع صورها في الموضوع ^^!!

يوجد بها بعض الأخطاء بسيطة و لكنها لا تشوه انتاجك..

لكن تفاديها يكون أفضل ^__^

لأن دائماً أفضل يكون الانتاج كامل بأعلى جودة صح..؟؟ ^^

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/064.gif

ركّز جيداً في الكلام الذي سأكتبه لك لأنه مهم في الترجمة..


7
7
7
7
7

http://www.queen-anime.org/files/2991.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2991)

..

الجملة: ذلك التاجر معروف في بعض المدن كان يتجولها بداً بلقتال.

في هذه الجملة أخي الكريم كان من المفترض

كتابة الكلمة (بلقتال) هكذا >>> بالقتال ^__^

..

لأن أصل الكلمة (القتال) و لما تضيف عليها حرف جر ما تحذف الألف.

بل تضيف حرف الجر على الكلمة الأصلية من دون أي حذف لأي حرف.

+



http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/dunno.gif

أنا لم أتابع الأنمي و لم أشاهد أي حلقة منه لأفهم ما يجري فيه ^^"

لكن ما فهمته من ترجمة الجملة أن: هناك تاجر يعرف عنه بأنه يتجول المدن لبدأ قتال فحسب.

..

لذا هذه طريقة لصياغة الجملة بشكل أفضل حيث بإمكانك استعمال كلمات توضح المعنى

بشكل أفضل

الجملة التي كتبتها: ذلك التاجر معروف في بعض المدن كان يتجولها بداً بلقتال


بإمكانك صياغة الجملة هكذا: ذلك التاجر معروف في بعض المدن بأنه يتجول فيها رغبةً في القتال.

أو: إن ذلك التاجر يُعرف عنه بأنه يتجول المدن لبدء القتال فيها فحسب.

..

×××

..



http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/casual.gif

هناك العديد من الصيغ لكتابة الجمل..

ليست هناك جملة محددة لأن لكل مترجم أسلوبه الخاص في الترجمة...

لكن دائماً حاول اختيار الجملة الأنسب

التي توضح المعنى بشكل كامل من خلال استعمال الكلمات التي تشمل و توضح المعنى ^__^


..

×××

..



http://www.queen-anime.org/files/2998.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2998)

..

الجملة: هذا الجسم العملاق أتصل بميرواسيما~لجا؟ أكان هذا له؟

الكلمة التي كتبتها (أتصل) تقصد بها فعل ماضي...بأنه اتصل و انتهى منه فإذاً

الألف تكون فيه وصل...أي لا تكتب الهمزة فوق الألف ^^

..

التصحيح الإملائي هو : اتصل.

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/bingo2.gif

لأن الفعل (أتصل) تتحدث بها عن نفسك..أي الذي يتحدث يقول: أنا أتصل.

و هنا الشخص المتحدث يتحدث عن هذا الشيء العملاق...

الشيء العملاق هو الذي اتصل و ليس المتحدث نفسه..لذا يجب الانتباه لهذه الأخطاء البسيطة

لأنها تغير المعنى بالكامل في الجملة و لا تكون صحيحة صياغتها.



+



http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/sweet_001.gif

لدي نصيحة لك بشأن الأسماء في الأنمي ^__^..!

..


يفضل دائماً وضع أي اسم في الأنمي داخل أقواس هكذا >>> (ميروا سيما~لجا)

السبب: لكي توضح للمتابع أن هذا اسم أجنبي و ليس كلمة عربية...إذ أن بعض الأسماء

قد تشابه كلمات أو أفعال باللغة العربية و قد يسبب هذا نوع من التشويش للمتابع.

..

و في هذه الجملة بإمكانك كتابة الاسم الذي في الأنمي هكذا حين تصله بحرف الجر (ب)

بـ (ميروا سيما~لجا)


..

×××

..




http://www.queen-anime.org/files/3000.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3000)

..

الجملة: بلكاد وحده واحده تكفي للهبوط إلى المرتزة المنيع،الـ"والألِفندر"تهاجم الوحدات

الكلمة التي كتبتها (بلكاد) خاطئة...لأنها تكتب هذه الكلمة هكذا : بالكاد

بـ >>> الكاد

لا تحذف الألف حين تضيف أحد حروف الجر.

..

+



ملاحظة مهمة:

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A029.gif

الكلمة (وحده) التي كتبتها و تعني بها فرقة أو مجموعة أو unit بالإنجليزية.

لأن الأنمي عن قتال آليين و الخ فمن الشائع استخدام هذه الكلمة في الجيش.

لا تكتب هكذا...

السبب : المعنى مختلف كلياً لمعنى الكلمة الصحيح لأنكَ كتبتها بحرف (الهاء) في النهاية!

..

التصحيح هو : وحدة.

لاااااازم ضروووري أن تنتبه في كتابة الكلمات الي بها تاء مربوطة في النهاية أن تكتبها

تاء مربوطة و ليس بحرف الهاء مثل نطقها.

..

×××

..

:)

لأن الكلمة (وحده) تفيد بأنكَ تتكلم عن شخص..حيث الهاء هنا تعتبر ضمير متصل.

و يكون معناها في جملة أممم... سأوضح لكَ قصدي بمثال في جملة ^^ :

مثلاً سأتحدث عن أحمد بأنه الشخص الوحيد القادر على هزيمة عدوه.

فأقول: أحمد وحده قادرٌ على هزيمته.

..

×××

..

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/foyourinfo.gif

أرأيت كيف هو معنى (وحده) و ماذا تفيد حين تكتبها بهاء في النهاية..؟؟

+

الشيء نفسه للكلمة (واحده)

الكلمة الصحيحة تكتب : واحدة.

كلمة واحده خاطئة لا تكتب بهذه الطريقة.

..

×××

..



ملاحظة أخرى:

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/casual.gif

الجملة: بلكاد وحده واحده تكفي للهبوط إلى المرتزة المنيع، الـ"والألِفندر"تهاجم الوحدات

المرتزة المنيع.

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A059.gif

لم أفهم معنى كلمة مرتزة و لكني أعتقد أنها أحد مفاهيم الأنمي

لأن كل أنمي له مفرداته الخاصة به و أنا لم أتابع هذا الأنمي بعد

لذا لا أستطيع الحكم عليها فقد تكون كلمة أجنبية و ليست بعربية ^^"

..

×××

..

:)

و لكن.. بما أن كلمة "المرتزة" مؤنثة.

فيجب على الكلمة التي توصفها و تتبعها مباشرة و هي كلمة "المنيع"

أن تؤنث كذلك و يكون تصحيحها هكذا: المنيعة

..

لأن الصفة تتبع الموصوف في العدد و التأنيث و التذكير.

..

×××

..



http://www.queen-anime.org/files/3002.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3002)

..

آخر ملاحظة لدي هي بشأن كلمة واحدة في

الجملة: أستطيع القضاء عليه الأن

الكلمة التي كتبتها (الأن) خاطئة إملائياً... أنا فهمت ما تقصده الكلمة ^^"

و لكنها تكتب بألف ممدودة هكذا : الآن.

..

لأن لفظ الكلمة الآاان بمد الألف في نطقها ^__^ .

و ليس الأن لأنها لا تنطق هكذا .

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/casual.gif

هذا كل ما لدي من ملاحظات أخيعلى ما وضعته من صور

بالنسبة لترجمتك من الإنجليزية إلى العربية و هو ما أفهمه جيداً في عالم الترجمة ^^"

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/sweatdrop.gif

أعلم بأنني أدقق كثيراً في كل صغيرة و كبيرة ^___^"

و أعلم بأنني حوّلت الرد إلى حصة عربي ^__^" خخخخخ

..

و لكن هدفي لذلك ليس الانتقاد...!

و إنما التصحيح و لفت انتبهاك لأمور ممكن قد غفلت عنها.

..

لأن هذا هو السر الذي يجعل الإنتاج ممتازاً

و هو حين يخلو تماماً من هذه الأخطاء البسيط التي لها أثر كبير في الإنتاج ^__^

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A043.gif

أتمنى أن لا تزعجك ملاحظاتي لأنني أحببت أن أصحح لكَ أخطائك منذ البداية

لكي تتعلم منها

و تصبح مترجماً محترفاً...لا أحد يتعلم إن لم يتعرف على خطأه و يصححه ^__^

..

×××

..

;)

بإمكانك تطبيق هذه القواعد على باقي الجمل في ترجمتك لأنها قواعد ثابتة في اللغة العربية

ثم أن المترجم عليه أن يصحح خطأه بنفسه لكي ينتبه أكثر و يتجنب الأخطاء.


..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A149.gif

أشكرك أخي على انتاجك للحلقتين ^^

فعلاً لشيء جميل و رائع أن تقوم بترجمة أنمي لوحدك لما يتطلبه الأمر من جهد و وقت كبير ^^

أنا متأكدة أن ترجمتك جميلة لذا إن سمح لي الوقت سأقوم بتحميل الحلقتين فيما بعد و أخبرك برأيي

..

اعذرني على الإطالة أخي الكريم..في انتظار باقي الحلقات مترجمة على يدك ^__^

و لك مني ترشيح سوبر على جهدك الجميل ^__^..!!

..

×××

..



تحياتي

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A027.gif

"كيوتي"

abraheemxxx
02-15-2008, 02:15 PM
تسلم و1000شكر لك
عمل ومجهود اكثر من رائع
يعطيك 1000 عافيه اخوي
وننتظر التكمله على يدك

أبوثابت
02-15-2008, 02:46 PM
ألف شكر ليك أخوي SGR على هاالابداع

SGR
02-15-2008, 05:38 PM
الله يعطيكم العافيه جميعاُ أخواني على الردود المشجعه
وأنتم بردودكم تشجعوني إلى تكملة الأنمي بأسرع مايمكن
جزيتم خير الجزاء;)


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ^^


..

:D

أول شيء أحب أقول لك ألف ألف مبرووك أخوي على أول انتاج لك ^__^

ما شاء الله تبارك الله منوور القسم انتاجات حلوة ^^

هذي أول زيارة لي هنا ^^

..

بادرة جميلة منك أخوي ترجمة هذا الأنمي الجميل

>>> 51 حلقة ؟؟ ^___^"..!! الله يصبرك أخوي دعواتنا معك ^^

بس لا و الله شيء زين انت تبدأ الترجمة بقوة كذا ^__^

..

×××

..


:)

أخوي أنا ما أحمل ترجمة عربي لكن من الصور تنسيقك وااايد عجبني للجمل..!! ^^

نوع الخط + التلوين + شعار كوين أنمي يجننن!!!!! و الله مرررة كوولز ^^..!!!

و تنسيقك للموضوع جميل جداً و مرتبة طريقة العرض ^^

..

×××

..



لكن أخوي عندي لك

كم ملاحظة بشأن ترجمة بعض الجمل الي تفضلت بوضع صورها في الموضوع ^^!!

يوجد بها بعض الأخطاء بسيطة و لكنها لا تشوه انتاجك..

لكن تفاديها يكون أفضل ^__^

لأن دائماً أفضل يكون الانتاج كامل بأعلى جودة صح..؟؟ ^^

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/064.gif

ركّز جيداً في الكلام الذي سأكتبه لك لأنه مهم في الترجمة..


7
7
7
7
7

http://www.queen-anime.org/files/2991.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2991)

..

الجملة: ذلك التاجر معروف في بعض المدن كان يتجولها بداً بلقتال.

في هذه الجملة أخي الكريم كان من المفترض

كتابة الكلمة (بلقتال) هكذا >>> بالقتال ^__^

..

لأن أصل الكلمة (القتال) و لما تضيف عليها حرف جر ما تحذف الألف.

بل تضيف حرف الجر على الكلمة الأصلية من دون أي حذف لأي حرف.

+


ياهلا فيكي أختي المبدعه cute gurl أن شاء الله الحلقه نالت على أعجابك
نأتي لموضوع الأخطاء>.< والشرح المفصل^^"
كل هذا طلعت بترجمه الله يعين ونتعلم أن شاء الله من الأخطاء
بنسبه لهذي الجمله {بالقتال} سيتم أن شاء الله الأنتباه لها في الحلقات القادمه


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/dunno.gif

أنا لم أتابع الأنمي و لم أشاهد أي حلقة منه لأفهم ما يجري فيه ^^"

لكن ما فهمته من ترجمة الجملة أن: هناك تاجر يعرف عنه بأنه يتجول المدن لبدأ قتال فحسب.

..

لذا هذه طريقة لصياغة الجملة بشكل أفضل حيث بإمكانك استعمال كلمات توضح المعنى

بشكل أفضل

الجملة التي كتبتها: ذلك التاجر معروف في بعض المدن كان يتجولها بداً بلقتال


بإمكانك صياغة الجملة هكذا: ذلك التاجر معروف في بعض المدن بأنه يتجول فيها رغبةً في القتال.

أو: إن ذلك التاجر يُعرف عنه بأنه يتجول المدن لبدء القتال فيها فحسب.

..

×××

..



http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/casual.gif

هناك العديد من الصيغ لكتابة الجمل..

ليست هناك جملة محددة لأن لكل مترجم أسلوبه الخاص في الترجمة...

لكن دائماً حاول اختيار الجملة الأنسب

التي توضح المعنى بشكل كامل من خلال استعمال الكلمات التي تشمل و توضح المعنى ^__^


..

×××

..

:confused:امممــ بنسبه لهذيه الجمله مو شرط تفهمينها من مجرد النظر لصوره
وأنتي تشاهدي الحلقه ومع متكلم هذيه الجمله بتفهميها بسهوله
إن ذلك التاجر يُعرف عنه بأنه يتجول المدن لبدء القتال فيها فحسب.
وهذيه الصياغه للجمله أشوفها أوضح من جملتي :thumbsup:
بأذن الله نركز أكثر في المره القادمه ونختار الجمله المناسبه

http://www.queen-anime.org/files/2998.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=2998)

..

الجملة: هذا الجسم العملاق أتصل بميرواسيما~لجا؟ أكان هذا له؟

الكلمة التي كتبتها (أتصل) تقصد بها فعل ماضي...بأنه اتصل و انتهى منه فإذاً

الألف تكون فيه وصل...أي لا تكتب الهمزة فوق الألف ^^

..

التصحيح الإملائي هو : اتصل.

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/bingo2.gif

لأن الفعل (أتصل) تتحدث بها عن نفسك..أي الذي يتحدث يقول: أنا أتصل.

و هنا الشخص المتحدث يتحدث عن هذا الشيء العملاق...

الشيء العملاق هو الذي اتصل و ليس المتحدث نفسه..لذا يجب الانتباه لهذه الأخطاء البسيطة

لأنها تغير المعنى بالكامل في الجملة و لا تكون صحيحة صياغتها.



+

تم الأنتباه والقراءه أن شاء الله سيتم التطبيق



http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/sweet_001.gif

لدي نصيحة لك بشأن الأسماء في الأنمي ^__^..!

..


يفضل دائماً وضع أي اسم في الأنمي داخل أقواس هكذا >>> (ميروا سيما~لجا)

السبب: لكي توضح للمتابع أن هذا اسم أجنبي و ليس كلمة عربية...إذ أن بعض الأسماء

قد تشابه كلمات أو أفعال باللغة العربية و قد يسبب هذا نوع من التشويش للمتابع.

..

و في هذه الجملة بإمكانك كتابة الاسم الذي في الأنمي هكذا حين تصله بحرف الجر (ب)

بـ (ميروا سيما~لجا)


..

×××

..

أن كانت هذي مشكلتي في برنامج الترجمه>_<
كنت أذا بحط أقواس وصارت الكلمه آخر الجمله ماتجي معي مضبوطه
فكنسلة جميع الجمل ألي كنت سأضع فيه أقواس لكن الحلقه الجايه بأحاول أعملها بل سأعملها وأذا ما أعرف أعملها
نتعلمها:)

http://www.queen-anime.org/files/3000.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3000)

..

الجملة: بلكاد وحده واحده تكفي للهبوط إلى المرتزة المنيع،الـ"والألِفندر"تهاجم الوحدات

الكلمة التي كتبتها (بلكاد) خاطئة...لأنها تكتب هذه الكلمة هكذا : بالكاد

بـ >>> الكاد

لا تحذف الألف حين تضيف أحد حروف الجر.

..

+



ملاحظة مهمة:

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A029.gif

الكلمة (وحده) التي كتبتها و تعني بها فرقة أو مجموعة أو unit بالإنجليزية.

لأن الأنمي عن قتال آليين و الخ فمن الشائع استخدام هذه الكلمة في الجيش.

لا تكتب هكذا...

السبب : المعنى مختلف كلياً لمعنى الكلمة الصحيح لأنكَ كتبتها بحرف (الهاء) في النهاية!

..

التصحيح هو : وحدة.

لاااااازم ضروووري أن تنتبه في كتابة الكلمات الي بها تاء مربوطة في النهاية أن تكتبها

تاء مربوطة و ليس بحرف الهاء مثل نطقها.

..

×××

..

:)

لأن الكلمة (وحده) تفيد بأنكَ تتكلم عن شخص..حيث الهاء هنا تعتبر ضمير متصل.

و يكون معناها في جملة أممم... سأوضح لكَ قصدي بمثال في جملة ^^ :

مثلاً سأتحدث عن أحمد بأنه الشخص الوحيد القادر على هزيمة عدوه.

فأقول: أحمد وحده قادرٌ على هزيمته.

..

×××

..

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/foyourinfo.gif

أرأيت كيف هو معنى (وحده) و ماذا تفيد حين تكتبها بهاء في النهاية..؟؟

+

الشيء نفسه للكلمة (واحده)

الكلمة الصحيحة تكتب : واحدة.

كلمة واحده خاطئة لا تكتب بهذه الطريقة.

..

×××

..


ملاحظة أخرى:

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/casual.gif

الجملة: بلكاد وحده واحده تكفي للهبوط إلى المرتزة المنيع، الـ"والألِفندر"تهاجم الوحدات

المرتزة المنيع.

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A059.gif

لم أفهم معنى كلمة مرتزة و لكني أعتقد أنها أحد مفاهيم الأنمي

لأن كل أنمي له مفرداته الخاصة به و أنا لم أتابع هذا الأنمي بعد

لذا لا أستطيع الحكم عليها فقد تكون كلمة أجنبية و ليست بعربية ^^"

..

×××

..

:)

و لكن.. بما أن كلمة "المرتزة" مؤنثة.

فيجب على الكلمة التي توصفها و تتبعها مباشرة و هي كلمة "المنيع"

أن تؤنث كذلك و يكون تصحيحها هكذا: المنيعة

..

لأن الصفة تتبع الموصوف في العدد و التأنيث و التذكير.

..

×××

..

{بلكاد}هو نفس خطئ{بلقتال}تم الأنتباه :)
و>unit<تأتي بمعنى فرقه, أو حزب, أومجموعه, أو وحدة
ومثل ماقلتي
لكن المناسبه ألي أرآها تناسب الأنمي هيا
فرقـــــــــــه
{المرتزق المنيع} بها قاف
أذا شاهدتي الحلقه بتفهمين
وبتوضح أكثر بلحلقه الثالثه

http://www.queen-anime.org/files/3002.gif (http://www.queen-anime.org/index.php?action=viewfile&id=3002)

..

آخر ملاحظة لدي هي بشأن كلمة واحدة في

الجملة: أستطيع القضاء عليه الأن

الكلمة التي كتبتها (الأن) خاطئة إملائياً... أنا فهمت ما تقصده الكلمة ^^"

و لكنها تكتب بألف ممدودة هكذا : الآن.

..

لأن لفظ الكلمة الآاان بمد الألف في نطقها ^__^ .

و ليس الأن لأنها لا تنطق هكذا .

..

×××

..

هذي عارفها بس كانت الكتابه السريعه في الترجمه
أهيا ألي وقعتني بهذا الخطئ السهل على ما أتذكر
لكن المره الجايه على أقل من مهلي:rolleyes:

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/casual.gif

هذا كل ما لدي من ملاحظات أخيعلى ما وضعته من صور

بالنسبة لترجمتك من الإنجليزية إلى العربية و هو ما أفهمه جيداً في عالم الترجمة ^^"

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/55/sweatdrop.gif

أعلم بأنني أدقق كثيراً في كل صغيرة و كبيرة ^___^"

و أعلم بأنني حوّلت الرد إلى حصة عربي ^__^" خخخخخ

..

و لكن هدفي لذلك ليس الانتقاد...!

و إنما التصحيح و لفت انتبهاك لأمور ممكن قد غفلت عنها.

..

لأن هذا هو السر الذي يجعل الإنتاج ممتازاً

و هو حين يخلو تماماً من هذه الأخطاء البسيط التي لها أثر كبير في الإنتاج ^__^

..

×××

..


http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A043.gif

أتمنى أن لا تزعجك ملاحظاتي لأنني أحببت أن أصحح لكَ أخطائك منذ البداية

لكي تتعلم منها

و تصبح مترجماً محترفاً...لا أحد يتعلم إن لم يتعرف على خطأه و يصححه ^__^

..

×××

..

;)

بإمكانك تطبيق هذه القواعد على باقي الجمل في ترجمتك لأنها قواعد ثابتة في اللغة العربية

ثم أن المترجم عليه أن يصحح خطأه بنفسه لكي ينتبه أكثر و يتجنب الأخطاء.


..

×××

..


بلعكس أختي أفدتيني كثير أن أشكرك على هذه المبادره الطيبه ألي منك
وبأذن الله أستفدت منها وسيتم تطبيقها :thumbsup:
وكل أنسان يخطئ ويتعلم من خطئه وأن شاء الله تعلمنا
وألي يخطئ وينتبه لخطئه آراه يكون في المره القادمه أكثر أبداعاً
وأحنا ألي أتعبناكي برد والشرح الطويل^^"

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A149.gif

أشكرك أخي على انتاجك للحلقتين ^^

فعلاً لشيء جميل و رائع أن تقوم بترجمة أنمي لوحدك لما يتطلبه الأمر من جهد و وقت كبير ^^

أنا متأكدة أن ترجمتك جميلة لذا إن سمح لي الوقت سأقوم بتحميل الحلقتين فيما بعد و أخبرك برأيي

..

اعذرني على الإطالة أخي الكريم..في انتظار باقي الحلقات مترجمة على يدك ^__^

و لك مني ترشيح سوبر على جهدك الجميل ^__^..!!

..

×××

..



تحياتي

http://www.mwahb-qtr.com/vb/images/ssmmiillss/A027.gif


"كيوتي"

ياهلا فيكي العفو أختي نورتي الموضوع بوجودك وشرحك:thumbsup:
والحمد لله أن التنسيق أعجبك والشعار كذلك والحمد نال على أعجاب الجميع وأن شاء الله ترين الحلقات القادمه تتطور إلى الأفضل فلأفضل
في التدقيق الأملائي ومعاني الجملــ الأكثر معبره
وأشكركي على ردك مرةً آخر الذي أتخذ منكي مجهوداً كبيراً فيه
ــــــــ مع أرقــــــ التحيا ــــــــ
~ في رحمة الله ورعايته ~

Light
02-15-2008, 06:12 PM
Thaaaaaaaaaaaanx

^_^

°● KAIRI ●°
02-15-2008, 06:26 PM
بلحلقه
فلأفضل
بلكاد
بلقتال

^^ .. كل هذا خطأت في كتابتهم ^^

< مجرد مزاح :D

الظاهر ان الانمي مره COOL

أمممـ... راح احاول

اني احمله في اقرب وقت .. وأكون متابعاه

شكراً اخي SGR

على مجهودك الرااائع

ودمت مترجم مبدع ..^^

تستاهل ترشيح ... على مجهودك

وبانتظار باقي الحلقات

Emperor
02-16-2008, 11:27 AM
يعيطك الف عافية اخوي على الترجمة الرئعة

phoenix girl
02-16-2008, 12:33 PM
مشكور اخي الكريمSGR
على الحلقتين...
الف شكر.

>>المجنون<<
02-16-2008, 05:50 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مبدع الصراه SGR

مشكوووور اخوي على الحلقات عقبالي اترجم انمي ^_^

+

نقاط تستاهل يا الغالي

sultan subzero
02-18-2008, 05:36 PM
ألف شكر على الترجمة

يوزاماكي ناروتو
02-19-2008, 06:24 PM
مشكور اخوي على الحلقتين الرائعة

والله انا حملتهم والله الانمي مره عجبني

وانا استن باقي الحلقات منك وترى الترجمة روعة

تسلم اخوي الله يخليك لينا

SGR
02-19-2008, 06:39 PM
الله يعطيكم العافيه على التشجيع والردود
ألي منوره الموضوع بوجودها وترفع معنوياتي في تكملة ترجمة هذا الأنمي:rolleyes:

بلحلقه

فلأفضل
بلكاد
بلقتال

^^ .. كل هذا خطأت في كتابتهم ^^

< مجرد مزاح :D

الظاهر ان الانمي مره COOL

أمممـ... راح احاول

اني احمله في اقرب وقت .. وأكون متابعاه

شكراً اخي SGR

على مجهودك الرااائع

ودمت مترجم مبدع ..^^

تستاهل ترشيح ... على مجهودك


وبانتظار باقي الحلقات


ياهلا بيكي أختي وأشكركي على الرد الجميل والكوووول
الله يعطيكي العافيه على التشجيع الحار :rolleyes:
وباقي الحلقات في الطريق أن شاء الله ما أتأخر عليكم
وشكراُ على النقاط
ترقبي الحلقه القادمه قريباُ^^
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مبدع الصراه SGR

مشكوووور اخوي على الحلقات عقبالي اترجم انمي ^_^

+

نقاط تستاهل يا الغالي
الله يعافيك العفو تسلم لي على النقاط
وأن شاء الله الأنمي أعجبك :)
تسلم لي على الرد
مشكور اخوي على الحلقتين الرائعة

والله انا حملتهم والله الانمي مره عجبني

وانا استن باقي الحلقات منك وترى الترجمة روعة

تسلم اخوي الله يخليك لينا
الحمد لله أن الترجمه والأنمي أعجبتك أخوي;)
والحلقه الثالثه قريباُ جداُ سأضعها
تسلم لي على التشجيع الرائع :rolleyes:
والباقي قادم قريباً

Lelouch
02-19-2008, 06:59 PM
تسلم أخوي على الحلقات الله لا يرحمنا منك ^^

vergil2
02-20-2008, 04:42 PM
مشكور اخوي على الحلقتان وتقبل تحياتى
vergil2

حنين الوفاء
02-21-2008, 01:06 AM
مشكورين يالغالين على الأنمي والله يعطيكم العافية :emoticon:

SGR
02-21-2008, 02:05 AM
الله يعطيكم العافيه جميعاُ
وأن شاء الله أعجبكم الأنمي
تسلمون لي على التشجيع
في أمان الله ^^

تومويو-شان
02-21-2008, 10:08 PM
:
:
:

يسلمو على ترجمة الحلقتين....

و باتوفيق في ترجمة هذا الأنمي ...

:
:
:

مررري
02-22-2008, 03:53 PM
شكرا الحلقات حلوين

luffy_q8
02-25-2008, 10:40 AM
مشكور اخوي عالحلقات و ننتظر الجديد :d

ملاك الجنة
02-25-2008, 11:04 AM
اريغااااااااااااااتو

Oo نور سان oO
02-26-2008, 07:51 PM
http://www.arb-up.com/files/arb-up-2008-1/Mah12265.gif

Black Oni
03-07-2008, 08:11 PM
مشكور على الحلقتين

Y.W.S
03-20-2008, 12:41 AM
شكـرا لك SGR على الحلقتـان شكـرا
تحيات فرقة Y.W.S الكاتب Y
http://www.swahl.com/up/m123/swahlcom_6ae8f.jpg (http://www.swahl.com/up)

http://www.swahl.com/up/m123/swahlcom_f0265.gif (http://www.swahl.com/up)

al reem
03-26-2008, 05:08 PM
شكرا:plane:

miśś Ύùķi
03-29-2008, 11:50 PM
مشكور اخوى
الله يعطيك العافيه

ŤĤĚ ŦŐŘŦŨŘĘŘ
03-29-2008, 11:50 PM
مشكــــــــور اخوى...

hl-ov-e
03-31-2008, 09:39 PM
مشكووووووووووور على ترجمة الأنمي الرائع وتسلم ويعطيك الله العافيه

ساسوكي
04-03-2008, 08:01 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

ألف شكر لكـ أخوي على الحلقتين ،،

.. ما شاء الله إبداع ^.^

سيتم التحميل عن قريب

تحياتي : ساسوكي

منولي لولي
04-11-2008, 06:28 PM
مشكوووووووووووووووور×Zoids Genesis×~.:.~



على المجهود

$ناروتيه$
04-28-2008, 07:16 PM
الله يعطيك العافيه


انمي رااااااائع جداً

الفارس1
05-05-2008, 12:19 PM
شكرررررررا علي الحلقات والله يعطيك الف عافية

متعصبة ღ كورابيكا ღ
05-07-2008, 07:47 PM
راح اتابع الحلقهـ الاولى
وإذا اعجبني
إن شاء الله
أتابع الحلقات كلها
اريجاتو غوازيمس ..

الزعيم نص لأرض
05-09-2008, 11:59 PM
مشكور على الحلقتين مرره نايس

CreaTivitY DesiGneR
05-10-2008, 01:36 AM
مشكووور اخوي SGR
على الانمي الحلوو و الرائع

و جاري التحميل

تحياتي

Mr.Lucci
05-10-2008, 01:08 PM
الله يعطيكـ العافية

أخوي على هاي الترجمة الأحترافية

منكـ,

وبالتوفيق,,

الماسه بس حساسه
05-10-2008, 05:27 PM
:)مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووور
صراحة روعة:D:D:)

>ساندي بل<
05-12-2008, 12:11 PM
بااااااااااااين على الانيمي يهبل الله يعطيكم العافيه يارب يسلموو

اللحظه الأخيره
06-29-2008, 07:38 PM
مشكور اخوي على الحلقات

عن جد جهود رائعه في المنتدى

تستاهل كل خير

Deeb Secret
07-06-2008, 01:43 AM
الله يعطيك العافية

هند الحنونه
07-09-2008, 08:45 AM
الف شكر وتقدير على هذا الاتمي والحلقات مع تحياتي

ŜĨŁĔŃŦ ŤĒĄŔ
07-14-2008, 05:34 AM
wooooooooooooooooooh
thank u

hinata hiuga
07-25-2008, 10:31 AM
الف شكر على الحلقتين الروعة شكرا جدا

sanga_01
08-11-2008, 10:27 AM
شكراا لك>>sgr<< على الحلقتين المميزتين وتقبل مروري

alaa077
08-17-2008, 09:24 AM
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووورررررررررررررررر"""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووورررررررررررررر""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووووررررررررررررررر""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووورررررررررررررر""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووووررررررررررررر""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووررررررررررررررررر"""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووورررررررررررررررررر""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووووررررررررررررررر"""""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووورررررررررررررررررر""""""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووررررررررررررررر"""""
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووورررررررررررررررر""""""
(-_-)(-_-)(-_-)(-_-)(-_-)(-_-)
ويعطيك العافية ...